Martin o Hobitovi

9. srpna 2013 v 18:52 | Petra |  Other MF
Při brouzdání na Tumblr jsem narazila na jakousi předmluvu, pravděpodobně k nějaké knize s tématikou Hobita. Sice nevíme, odkud přesně to je, ale napsal to Martin Freeman. Jelikož se mi to opravdu líbilo, rozhodla jsem se to pro vás přeložit. Zmíněn je také Benedict Cumberbatch, takže hurá do čtení!
A jako u každého mého překladu se již dopředu omlouvám za možnou nesrozumitelnost.

Nějakou dobu, mi lidé říkali, že bych měl hrát Bilba Pytlíka.
Nyní, si nejsem pořád jistý, jak to mám brát, jestli mám být potěšen, že uznávali moji vnímavost jako herec, mojí schopnost zahrát jednu z nejmilovanějších postav v literatuře dvacátého století, a nést obrovský film oscarového týmu, který již udělal tři z nejpopulárnějších filmů v historii vesmíru.
Nebo, si prostě mysleli, že mám vtipně vypadající obličej?
Abych byl upřímný, stále si nejsem zcela jistý.
Jakmile toto dopíšu, půjdu natočit scénu s trpaslíky a Bardem v Jezerním městě. Můžu upřímně říci, že jsem měl (a mám - ještě zbývají měsíce!) jízdu života. Doba je odlišné od všeho, co jsem znal - od příjezdu do Wellingtonu až po dokončení finálních pickupů, to bude (mělo by být? může být?) dva a půl roku. Jo. Pěkně dlouhé.
Také, samotný rozsah, na kterém pracujeme, je velkolepý. Každý nový set, který ej postaven, každá rekvizita, každý kousek kostýmu, který si oblečeme, byl tak láskyplně a šikovně vyroben. že mi herci trávíme docela hodně času s otevřenou pusou s obdivem. A potom jsou tady ty exteriéry! Stalo se klišé pořád žvanit o krásné přírodě Nového Zélandu, ale jakmile to jednou vidíte, tak o tom žvaníte. Je to dech beroucí.
V čelo této absurdně velké lodě (ale ne jako Titanic, musím to vyjasnit, není to jako Titanic) je Peter Jackson. Peter je muž, který je dost obeznámen se Středozemí, a dovedně mu pomáhaly (šéfovaly?) Fran Walsch a Philippa Boyens, které, mezitím, znají Tolkiena jako svoje boty.
Což mě přivádí k důvodu, proč tady všichni jsme - kniha, která byla vydána před 75 lety, od té doby se stala oblíbenou mezi dětmi, pro některé napůl náboženskou prací, a zakladatelem toho, co známe jako fantasy fikci. Pro Benedicta Cumberbatche, herce neurčitých schopností, byl Hobit tak milovaná část jeho klukovských let, že toužil roli draka Šmaka. Kterým nyní je.
Pro mě to je pocta hrát Bilba. Doufám, že vám tato báječná kniha dá tolik potěšení, jako dal Hobit nespočítaně dalším.
Bilbo Pytlík


zdroj: tumblr.com
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Grace Grace | E-mail | Web | 10. srpna 2013 v 9:33 | Reagovat

Moc hezky napsané :-) Není to předmluva k novému vydání Hobbita? Docela by to k tomu sedlo :-)

2 Cenicienta Cenicienta | Web | 10. srpna 2013 v 11:36 | Reagovat

Krásně napsané. A skvělý překlad!

3 Romie Romie | Web | 10. srpna 2013 v 16:36 | Reagovat

Nadherne ♥♥♥
JA UZ CHCI DALSI DIL!!! jtoiahgoahg ! =D

4 Kimi Kimi | Web | 10. srpna 2013 v 16:45 | Reagovat

To je krásne! :) Naozaj! :D A tiež ĎAKUJEM za preklad! :)

5 milla-jovovich-fan milla-jovovich-fan | Web | 10. srpna 2013 v 16:57 | Reagovat

Mne sa páči ako stvárnil Bilba a na túto rolu sa mi asi ako jediný hodi práve on :)

6 Ježurka Ježurka | Web | 11. srpna 2013 v 21:07 | Reagovat

Hrozně moc děkuji za překlad. Jde ti to náramně. To já bych to nikdy nezvládla.
Jinak je to moc zajímavá předmluva a zmínění o Benedictovi jasně mluví o tom, že jsou s Martinem velcí přátelé a udělali by pro druhého asi vše. :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
KOPÍROVAT POUZE SE ZDROJEM!
Flag Counter